Home Dhammapada

Dhammapada VII

Arahants

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.

Read an alternate translation by Acharya Buddharakkhita

[ Previous chapter | Table of Contents | Next chapter ]


90:
    In one who
has gone the full distance,
is free from sorrow,
is fully released
    in all respects,
has abandoned all bonds:
    no fever is found.


91:

The mindful keep active,
don't delight in settling back.
They renounce every home,
        every home,
like swans taking off from a lake.


92-93*:

Not hoarding,
having understood food,
their pasture -- emptiness
& freedom without sign:
    their trail,
like that of birds through space,
    can't be traced.
Effluents ended,
independent of nutriment,
their pasture -- emptiness
& freedom without sign:
    their trail,
like that of birds through space,
    can't be traced.


94-96*:

He whose senses are steadied
    like stallions
well-trained by the charioteer,
his conceit abandoned,
    free of effluent,
    Such:
even devas adore him.

Like the earth, he doesn't react --
    cultured,
    Such,
like Indra's pillar,
like a lake free of mud.
For him
        -- Such --
there's no traveling on.

Calm is his mind,
calm his speech
    & his deed:
one who's released through right knowing,
    pacified,
    Such.


97*:

            The man
        faithless / beyond conviction
    ungrateful / knowing the Unmade
        a burglar / who has severed connections
        who's destroyed
    his chances / conditions
who eats vomit: / has disgorged expectations:
        the ultimate person.


98:

In village or wilds,
valley, plateau:
that place is delightful
where arahants dwell.


99:

Delightful wilds
where the crowds don't delight,
those free from passion
    delight,
for they're not searching
for sensual pleasures.

Revised: Thu 24 Nov 2011